martes, 5 de noviembre de 2013

"" "Ja ću vas oboje ... kad vjetar mi se!" "

SORRY za propuste prijevod Ovaj blog

"" "Ja ću vas oboje ... kad vjetar mi se!" "

Ja ću svoje poljupce kad vjetar mi se 
da ću uzeti svoj ​​smijeh i svoje igre 
Ja ću svoje riječi i svoja sjećanja 
Uzet ću svoju ljubav kad vjetar mi se. 

'm uzimajući vaše vapaje i svoje glasove 
ću svoje igre kada je vjetar mi se 
da ću se na vaše pozive i vaše tišini 
ću uzeti svoj ​​groznicu kad vjetar mi se. 

'm uzimajući vaše vapaje, a  također su  vaše oči 
ja ću uzeti svoje snove gdje vjetar mi se 
da ću uzeti svoje fotografije i miris vašeg tijela 
Uzet ću tvoje miluje kad vjetar mi se. 

'm uzimajući dah kad vjetar mi se 
da ću uzeti svoje sjene i svoj ​​pogled od 
ljubavi ... Ja ću uzeti i Vaše voljene slatkiša ... 
Ja ću uvijek biti prisutna ... kad vjetar me vodi. 

Noé Alba A moja ljubljena unuka i Rober sa svim 
     ljubavi djedica.


"""¡¡¡¡ Tanto os llevaré ... cuando el viento me lleve!!!""

Me llevaré vuestros besos cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras risas y también vuestros juegos
me llevaré vuestras palabras y también vuestros recuerdos
me llevaré vuestros amores cuando el viento me lleve.

Me llevaré vuestros llantos y también vuestras voces
me llevaré vuestros juegos cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras llamadas y también vuestros silencios
me llevaré vuestras fiebres cuando el viento me lleve.

Me llevaré vuestros gritos y también vuestras miradas
me llevaré vuestros sueños cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras fotos y el olor de vuestro cuerpo
me llevaré vuestras caricias cuando el viento me lleve.

Me llevaré vuestro aliento cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras sombras y el de vuestra mirada
me llevaré tanto amor... de vuestros dulces seres ...
que estaré siempre presente ... cuando el viento me lleve.

A mis adorados nietos ALBA NOE y ROBER con todo
     el amor del Abuelo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario